Wellcome to Royal International School - Trường Đào Tạo Ngoại Ngữ Hoàng Gia - Trường đào tạo và phát triển Anh Ngữ đỉnh cao với các chương trình đào tạo hấp dẫn : Anh Văn Thiếu Nhi - Anh Văn Giao Tiếp - Luyện Thi TOEIC - IELTS... Liên Hệ Hotline Để Được Hỗ Trợ:0937.26.1618

TẠI SAO NÊN CHO TRẺ TIẾP CẬN SỚM VỚI TIẾNG ANH.

Tâm lý đặc trưng của trẻ chỉ làm những điều mình thích, gượng ép thường phản tác dụng. Việc học tiếng Anh cũng vậy, bố mẹ cần hiểu rõ đặc điểm này để giúp bé phát triển tốt....

HỌC TIẾNG ANH THẦN TỐC CHO TRẺ MẦM NON

Thứ 1: Luôn học và xem lại các nhóm từ, các cấu trúc câu, không phải các từ riêng biệt. Khi bạn tìm thấy bất cứ một từ mới nào, hãy viết cái câu có từ đó ở trong...

PHƯƠNG PHÁP DẠY TIẾNG ANH HIỆU QUẢ DÀNH CHO TRẺ

Vừa học vừa chơi – Trẻ tiếp thu kiến thức tốt hơn. Vui chơi là niềm vui của trẻ em. Vui chơi là cách mà trẻ em học tập. ...

99 CÂU GIAO TIẾP TIẾNG ANH THÔNG DỤNG

How To Learn English! Here are some tips which may help you to master the English Language!

NHỮNG SAI LẦM MẮT PHẢI KHI DẠY CON HỌC TIẾNG ANH

Tránh việc tạo đè nặng tư duy “dạy” và “học”, khiến việc học hỏi, tìm tòi một ngôn ngữ mới của con trẻ trở thành một áp lực vô hình. Tương lai có thể khiến trẻ cảm thấy sợ việc học.....

học tiếng Anh thiếu nhi Gò Vấp

dạy tiếng Anh thiếu nhi Gò Vấp

Thứ Hai, 25 tháng 12, 2017

LÀM SAO ĐỂ NGHE VÀ NÓI TIẾNG ANH TRÔI CHẢY

Bí quyết nghe và nói tiếng anh trôi chảy

Bạn đang cố gắng cải thiện khả năng nói và phát âm tiếng Anh của mình? Chắc hẳn nhiều lần bạn tự đặt câu hỏi làm thế nào để có thể nói tiếng Anh trôi chảy và phát âm đúng như người bản ngữ. Trong bài viết này chúng tôi xin chia sẻ bí quyết nghe và phát âm Tiếng Anh tốt nhất.
nhat-viet-hoc-tieng-anh
 A. Nghe thụ động:
1. – ‘Tắm’ ngôn ngữ. Nghe không cần hiểu: Hãy nghe! Đừng hiểu.
Bạn chép vào CD một số bài tiếng Anh. Mỗi bài có thể dài từ 1 đến 5 phút.
Khi nào bạn ở nhà một mình, thì mở các bài đó ra vừa đủ nghe, và cứ lặp đi lặp lại mãi ra rả như âm thanh nền suốt ngày. Bạn không cần để ý đến nó. Bạn cứ làm việc của mình, đánh răng, rửa mặt, học bài làm bài, vào internet… với tiếng lải nhải của bài tiếng Anh. (thậm chí, trong lúc bạn ngủ cũng có thể để cho nó nói).
Trường hợp bạn có CD player, USB player hay iPod, thì đem theo để mở nghe khi mình có thời gian chết – ví dụ: di chuyển lâu giờ trên xe, đợi ai hay đợi đến phiên mình tại phòng mạch.
Công việc ‘tắm ngôn ngữ’ này rất quan trọng, vì cho ta nghe đúng với từng âm của một ngôn ngữ lạ. Tai của chúng ta bắt rất nhanh một âm quen, nhưng loại trừ những âm lạ. Ví dụ: Nếu bạn nghe câu: ‘mặt trời mọc cánh khi chim voi truy cập chén chó’, một câu hoàn toàn vô nghĩa, nhưng bảo bạn lặp lại thì bạn lặp lại được ngay, vì bạn đã quá quen với các âm ấy. Nhưng khi một người nói một câu bằng chừng ấy âm (nghĩa là 11 âm/vần), trong ngôn ngữ bạn chưa từng học, và bảo bạn lặp lại thì bạn không thể nào lặp lại được, và bảo rằng… không nghe được! (Bạn có điếc đâu! Vấn đề là tai bạn không nhận ra được các âm!) Lối ‘tắm ngôn ngữ’ đó chỉ là vấn đề làm quen đôi tai, và sau một thời gian (lâu đấy chứ không phải vài ngày) bạn sẽ bắt được các âm của tiếng Anh, và thấy rằng âm ấy rất dễ nghe, nhưng hoàn toàn khác với âm Việt.
Đừng nản lòng vì lâu ngày mình vẫn không phân biệt âm: hãy nhớ rằng bạn đã tắm ngôn ngữ tiếng Việt ít ra là 9 tháng liên tục ngày đêm trước khi mở miệng nói được tiếng nói đầu tiên và hiểu được một hai tiếng ngắn của cha mẹ; và sau đó lại tiếp tục ‘tắm ngôn ngữ’ Việt cho đến 4, 5 năm nữa!
2 – Nghe với hình ảnh động.
Nếu có giờ thì xem một số tin tức bằng tiếng Anh (một điều khuyên tránh: đừng xem chương trình tiếng Anh của các đài Việt Nam, ít ra là giai đoạn đầu, vì xướng ngôn viên Việt Nam, phần lớn, nói rất gần với âm Việt Nam (kể cả pronounciation), nên mình dễ quen nghe, và từ đó lỗ tai mình lại hỏng, về sau lại khó nghe người bản xứ nói tiếng Anh – thế là phải học lại lần thứ hai!). Các hình ảnh đính kèm làm cho ta ‘hiểu’ được ít nhiều nội dung bản tin, mà không cần phải ‘dịch’ từng câu của những gì xướng ngôn viên nói. Bạn sẽ yên tâm hơn, sau khi nghe 15 phút tin tức, tự tóm lược lại, thì mình thấy rằng mình đã nắm bắt được phần chính yếu của nội dung bản tin. Và đây là cách thư hai để tắm ngôn ngữ.
B. Nghe chủ động.
1. Bản tin special english:
- Thu một bản tin, và nghe lại rồi chép ra nhiều chừng nào hay chừng nấy… nhớ là đừng tra cứu tự điển hay tìm hiểu nghĩa vội. Đoán nghĩa trong nội dung câu, và nhớ lại âm thanh của từ, hay cụm từ đó, sau này tự nó sẽ rõ nghĩa, nếu trở đi trở lại hoài.
(Ngày xưa, trên đài VOA, sau mỗi chương trình tôi thường nghe một cụm từ tương tự như: statue, statute hay statu gì đó, mà không biết viết thế nào, tuy vẫn hiểu đại loại là: hãy đợi đấy để nghe tiếp. Mãi sau này tôi mới biết rằng thuật ngữ rất quen thuộc ấy là ’stay tune’, nhưng một thời gian dài, chính tả của chữ ấy đối với tôi không thành vấn đề!). Các bạn có thể luyện nghe tiếng Anh trên VOA tại Listening VOA
2. Chăm chú nghe lại một số bài mình từng nghe trong giai đoạn ‘tắm ngôn ngữ’
- Lấy lại script của những bài mình từng nghe, đọc lại và nhớ lại trong tưởng tượng lời đọc mà mình từng nghe nhiều lần.
Sau đó xếp bản script và nghe lại để hiểu. Lần này: tự nhiên mình sẽ nghe rõ từng tiếng và hiểu. Trường hợp không hiểu một từ hay cụm từ, thì gắng lặp lại nhiều lần đúng như mình đã nghe, sau đó lật lại script để so sánh.
3. Nghe nhiều lần, trước khi đọc script.
Sau đó, đọc lại script, chủ yếu kiểm tra những từ mình đã nghe hoặc đoán, hoặc những từ mà mình có thể phát âm lại nhưng không hiểu viết và nghĩa thế nào. Qua việc này, nhiều khi ta phát hiện rằng một từ mình rất quen thuộc mà từ xưa đến nay mình cứ in trí là phải nói một cách nào đó, thì thực ra cần phải nói khác hẳn và phát âm như thế thì mới mong nghe đúng và nói cho người khác hiểu. Sau đó, xếp bản script và nghe lại một hai lần nữa. (Ví dụ: hai chữ tomb, bury, khi xưa tôi cứ đinh ninh là sẽ phát âm là ‘tôm-b(ơ), bơri’ – sau này nghe chữ ‘tum, beri’ tôi chẳng hiểu gì cả – dù cho tôi nghe rõ ràng là tum, beri -cho đến khi xem script thì mới vỡ lẽ!)
4. Học hát tiếng Anh, và hát theo trong khi nghe.
Chọn một số bài hát mà mình thích, tìm lyrics của nó rồi vừa nghe vừa nhìn lyrics. Sau đó học thuộc lòng và hát song song với ca sĩ, và gắng phát âm cũng như giữ tốc độ và trường độ cho đúng. Khi nào buồn buồn cũng có thể tự hát cho mình nghe (nếu không có giọng tốt và hát sai giọng một tí cũng không sao, vì chủ yếu là tập phát âm, tốc độ, trường độ và âm điệu tiếng Anh).
Và nói cho đúng giọng (qua hát) cũng là một cách giúp mình sau này nhạy tai hơn khi nghe, vì thường thường ngôn ngữ trong các bài hát khó nghe hơn những câu nói bình thường rất nhiều.
Trước khi tạm dừng topic này, tôi muốn nói thêm một điều.
Có bạn bảo rằng hiện nay mình chưa hiểu, nên cố gắng nghe nhiều cũng vô ích, để mình học thêm, khi nào có nhiều từ vựng để hiểu rồi thì lúc đó sẽ tập nghe sau.
Nghĩ như thế là HOÀN TOÀN SAI. Chính vì bạn chưa hiểu nên mới cần nghe nhiều hơn những người đã hiểu. Muốn biết bơi thì phải nhảy xuống nước, không thể lấy lý do rằng vì mình không thể nổi nên ở trên bờ học cho hết lý thuyết rồi thì mới nhảy xuống, và sẽ biết bơi! Chưa biết bơi mà xuống nước thì sẽ uống nước và ngộp thở đấy, nhưng phải thông qua uống nước và ngộp thở như thế thì mới hy vọng biết bơi.
Muốn biết bơi, thì phải nhảy xuống nước, và nhảy khi chưa biết bơi. Chính vì chưa biết bơi nên mới cần nhảy xuống nước.
Muốn biết nghe và hiểu tiếng Anh thì phải nghe tiếng Anh, nghe khi chưa hiểu gì cả! Và chính vì chưa hiểu gì nên cần phải nghe nhiều.
C. NGHE BẰNG TAI
Khi tôi bảo rằng chúng ta gặp trở ngại khi học ngoại ngữ vì thông minh và có nhiều kinh nghiệm, có người cho rằng đó là nói theo nghĩa bóng. Không phải đâu, tôi nói theo nghĩa đen đó! Qua sự kiện sau (và anh/chị/em (ACE) chắc chắn cũng từng gặp những trường hợp tương tự) ACE sẽ thấy ngay. Một người bạn từng dạy Anh Văn ở Trung Tâm Ngoại Ngữ với tôi, sau này sang định cư ở Mỹ. Anh cùng đi với đứa con 7 tuổi, chưa biết một chữ tiếng Anh nào. 11 năm sau tôi gặp lại hai cha con tại Hoa Kỳ. Con anh nói và nghe tiếng Anh không khác một người Mỹ chính cống.
Trong khi đó anh nói tiếng Anh tuy lưu loát hơn xưa, nhưng rõ ràng là một người nước ngoài nói tiếng Mỹ. Khi xem chương trình hài trên TV, con anh cười đúng với tiếng cười nền trong chương trình, trong khi đó anh và tôi nhiều khi không hiểu họ nói gì đáng cười: rõ ràng là kỹ năng nghe của con anh hơn anh rồi! Điều này chứng tỏ rằng khi sang Mỹ, anh đã có kinh nghiệm về tiếng Anh, và ‘khôn’ hơn con anh vì biết nhiều kỹ thuật, phương pháp học tiếng Anh, nên tiếp tục học tiếng Anh theo tiến trình phản tự nhiên; trong khi con anh, vì không ‘thông minh’ bằng anh, và thiếu kinh nghiệm, nên đã học tiếng Anh theo tiến trình tự nhiên mà không theo một phương pháp cụ thế nào để học vocabulary, grammar, listening, speaking cả.
- Đi vào cụ thể từ vựng Anh.
(Những phân tích sau đây là để thuyết phục ACE đi vào tiến trình tự nhiên – và điều này đòi hỏi phải xóa bỏ cái phản xạ lâu ngày của mình là học theo tiến trình ngược – và công việc xóa bỏ cái phản xạ sai này lại làm cho ta mất thêm thì giờ. ACE đọc để tin vào tiến trình tự nhiên, chứ không phải để nhớ những phân tích ‘tào lao’ này, khiến lại bị trở ngại thêm trong quá trình nâng cao kỹ năng của mình.
- Xóa bỏ kinh nghiệm nghe nguyên âm:
Tiếng Anh là tiếng phụ âm.
Tiếng Anh chủ yếu là ngôn ngữ đa âm:
Một từ thường có nhiều âm. Lỗ tai chúng ta đã ‘bị điều kiện hóa’ để nghe âm tiếng Việt. Tiếng Việt là loại tiếng đơn âm, vì thế, mỗi tiếng là một âm và âm chủ yếu trong một từ là nguyên âm. Đổi một nguyên âm thì không còn là từ đó nữa: ‘ma, mi, mơ’ không thể hoán chuyển nguyên âm cho nhau, vì ba từ có ba nghĩa hoàn toàn khác nhau. Mặc khác, tiếng Việt không bao giờ có phụ âm cuối từ. Ngay cả những chữ mà khi viết có phụ âm cuối, thì người việt cũng không đọc phụ âm cuối; ví dụ: trong từ ‘hát’, nguyên âm mới là ‘át’, h(ờ)-át, chứ không phải là h(ờ)-á-t(ơ), trong khi đó từ ‘fat’ tiếng Anh được đọc là f(ờ)-a-t(ờ), với phụ âm ‘t’ rõ ràng.
Trong tiếng Việt hầu như không có những từ với hai phụ âm đi kế tiếp (ngoài trừ ch và tr – nhưng thực ra, ch và tr cũng có thể thay bằng 1 phụ âm duy nhất) vì thế, tai của một người Việt Nam = chưa bao giờ làm quen với ngoại ngữ – không thể nhận ra hai phụ âm kế tiếp. Do đó, muốn cho người Việt nghe được một tiếng nước ngoài có nhiều phụ âm kế tiếp, thì phải thêm nguyên âm (ơ) vào giữa các phụ âm; ví dụ: Ai-xơ-len; Mat-xơ-cơ-va.
Với kinh nghiệm (phản xạ) đó, một khi ta nghe tiếng Anh, ta chờ đợi nghe cho đủ các nguyên âm như mình NHÌN thấy trong ký âm (phonetic signs), và không bao giờ nghe được cả. Ví dụ: khi học từ America ta thấy rõ ràng trong ký âm: (xin lỗi vì không thể ghi phonetic signs vào trang này) ‘ơ-me-ri-kơ’, nhưng không bao giờ nghe đủ bốn âm cả, thế là ta cho rằng họ ‘nuốt chữ’. Trong thực tế, họ đọc đủ cả, nhưng trong một từ đa âm (trong khi viết) thì chỉ đọc đúng nguyên âm ở dấu nhấn (stress) – nếu một từ có quá nhiều âm thì thêm một âm có dấu nhấn phụ (mà cũng có thể bỏ qua) – còn những âm khác thì phải đọc hết các PHỤ ÂM, còn nguyên âm thì sao cũng đưọc (mục đích là làm rõ phụ âm). Có thể chúng ta chỉ nghe: _me-r-k, hay cao lắm là _me-rơ-k, và như thế là đủ, vì âm ‘me’ và tất cả các phụ âm đều hiện diện. Bạn sẽ thắc mắc, nghe vậy thì làm sao hiểu? Thế trong tiếng Việt khi nghe ‘Mỹ’ (hết) không có gì trước và sau cả, thì bạn hiểu ngay, tại sao cần phải đủ bốn âm là ơ-mê-ri-kơ bạn mới hiểu đó là ‘Mỹ’?
Tóm lại: hãy nghe phụ âm, đừng chú ý đến nguyên âm, trừ âm có stress!
Một ví dụ khác: từ interesting! Tôi từng được hỏi, từ này phải đọc là in-tơ-res-ting hay in-tơ-ris-ting mới đúng? Chẳng cái nào đúng, chẳng cái nào sai cả.
Nhưng lối đặt vấn đề sai! Từ này chủ yếu là nói ‘in’ cho thật rõ (stress) rồi sau đó đọc cho đủ các phụ âm là người ta hiểu, vì người bản xứ chỉ nghe các phụ âm chứ không nghe các nguyên âm kia; nghĩa là họ nghe: in-trstng; và để rõ các phụ âm kế tiếp thì họ có thể nói in-tr(i)st(i)ng; in – tr(ơ)st(ơ)ng; in-tr(e)st(ư)ng. Mà các âm (i)(ơ), để làm rõ các phụ âm, thì rất nhỏ và nhanh đến độ không rõ là âm gì nữa. Trái lại, nếu đọc to và rõ in-tris-ting, thì người ta lại không hiểu vì dấu nhấn lại sang ‘tris’!
Từ đó, khi ta phát âm tiếng Anh (nói và nghe là hai phần gắn liền nhau – khi nói ta phát âm sai, thì khi nghe ta sẽ nghe sai!) thì điều tối quan trọng là phụ âm, nhất là phụ âm cuối. Lấy lại ví dụ trước: các từ fire, fight, five, file phải được đọc lần lượt là fai- (ơ)r; fai-t(ơ); fai-v(ơ), và fai- (ơ)l, thì người ta mới hiểu, còn đọc ‘fai’ thôi thì không ai hiểu cả.
Với từ ‘girl’ chẳng hạn, thà rằng bạn đọc gơ-rôl / gơ-rơl (dĩ nhiên chỉ nhấn gơ thôi), sai hẳn với ký âm, thì người ta hiểu ngay, vì có đủ r và l, trong khi đó đọc đúng ký âm là ‘gơ:l’ hay bỏ mất l (gơ) thì họ hoàn toàn không hiểu bạn nói gì; mà có hiểu chăng nữa, thì cũng do context của câu chứ không phải là do bạn đã nói ra từ đó.
- Xóa bỏ kinh nghiệm nghe âm Việt.
Các nguyên âm Việt và Anh không hề giống nhau. Một âm rất rõ trong tiếng Anh sẽ rất nhoè với một lỗ tai người Việt, và một âm rất rõ trong tiếng Việt thì rất nhoè trong lỗ tai người Anh (người bản xứ nói tiếng Anh). Ví dụ: Khi bạn nói: “Her name’s Hương!” Bạn đọc từ Hương thật rõ! Thậm chí la lên thật to và nói thật chậm thì người ấy vẫn không nghe ra. Vì ‘ươ’ đối với họ là âm rất nhoè. Nhưng nói là ‘Hu-ôn-gh(ơ)’ họ nghe rõ ngay; từ đó ta phải hiểu họ khi nói đến cô Huôngh chứ đừng đòi hỏi họ nói tên Hương như người Việt (phải mất vài năm!).
Tương tư như vậy, không có nguyên âm tiếng Anh nào giống như nguyên âm tiếng Việt. Nếu ta đồng hóa để cho dễ mình, là ta sẽ không nghe được họ nói, vì thế giới này không quan tâm gì đến cách nghe của người Việt Nam đối với ngôn ngữ của họ.
Ví dụ: âm ‘a’ trong ‘man’ thì không phải là ‘a’ hay ‘ê’ hay ‘a-ê’ hay ‘ê-a’ tiếng Việt, mà là một âm khác hẳn, không hề có trong tiếng Việt. Phải nghe hàng trăm lần, ngàn lần, thậm chí hàng chục ngàn lần mới nghe đúng âm đó, và rất rõ! Ấy là chưa nói âm ‘a’ trong từ này, được phát âm khác nhau, giữa một cư dân England (London), Scotland, Massachusetts (Boston), Missouri, Texas!
Cũng thế, âm ‘o’ trong ‘go’ không phải là ‘ô’ Việt Nam, cũng chẳng phải là ô-u (như cách phiên âm xưa) hay ơ-u (như cách phiên âm hiện nay), lại càng không phài là ‘âu’, mà là một âm khác hẳn tiếng Việt. Phát âm là ‘gô’, ‘gơu’ hay ‘gâu’ là nhoè hẳn, và do đó những từ dễ như ‘go’ cũng là vấn đề đối với chúng ta khi nó được nói trong một câu dài, nếu ta không tập nghe âm ‘ô’ của tiếng Anh đúng như họ nói.
Một âm nhoè thì không có vấn đề gì, nhưng khi phải nghe một đoạn dài không ngưng nghỉ thì ta sẽ bị rối ngay.
Đây cũng là do một kinh nghiệm tai hại xuất phát từ việc tiếp thu kiến thức. Trong quá trình học các âm tiếng Anh, nhiều khi giáo viên dùng âm Việt để so sánh cho dễ hiểu, rồi mình cứ xem đó là ‘chân lý’ để không thèm nghĩ đến nữa. Ví dụ, muốn phân biệt âm (i) trong sheep và ship, thì giáo viên nói rằng I trong sheep là ‘I dài’ tương tự như I trong tiếng Bắc: ít; còn I trong ship là I ngắn, tương tự như I trong tiếng Nam: ít – ích. Thế là ta cho rằng mình đã nghe được I dài và I ngắn trong tiếng Anh rồi, nhưng thực chất là chưa bao giờ nghe cả! Lối so sánh ấy đã tạo cho chúng ta có một ý niệm sai lầm; thay vì xem đấy là một chỉ dẫn để mình nghe cho đúng âm, thì mình lại tiếp thu một điều sai!
Trong tiếng Anh không có âm nào giống âm I bắc hoặc I nam cả! Bằng chứng: ‘eat’ trong tiếng Anh thì hoàn toàn không phải là ‘ít’ trong tiếng Việt, đọc theo giọng bắc, và ‘it’ trong tiếng Anh hoàn toàn không phải là ‘ít’ trong tiếng Việt, đọc theo giọng nam! Vì thế, phải xóa bỏ những kinh nghiệm loại này, và phải nghe trực tiếp thôi!
- Xóa bỏ kinh nghiệm nghe bằng chữ viết.
Nếu ta hỏi một em bé: cháu nghe bằng gì? Thì nó sẽ trả lời: Nghe bằng tai! Nếu ta bảo: “Cháu phải nghe bằng mắt cơ!” Chắc em bé tưởng ta … trêu cháu! Thế nhưng điều xảy ra cho nhiều người học tiếng nước ngoài là Nghe Bằng Mắt!
Thử nhìn lại xem. Trong giai đoạn đầu tiếp xúc với tiếng Anh, khi ta nghe một người nói: “I want a cup of coffee!”. Tức tốc, chúng ta thấy xuất hiện câu ấy dưới dạng chữ Viết trong trí mình, sau đó mình dịch câu ấy ra tiếng Việt, và ta HIỂU! Ta Nghe bằng MẮT, nếu câu ấy không xuất hiện bằng chữ viết trong đầu ta, ta không Thấy nó, thì ta … Điếc!
Sau này, khi ta có trình độ cao hơn, thì ta hiểu ngay lập tức chứ không cần phải suy nghĩ lâu. Thế nhưng tiến trình cũng chẳng khác nhau bao nhiêu, ta vẫn còn thấy chữ xuất hiện và dịch, cái khác biệt ấy là ta viết và dịch rất nhanh, nhưng từ một âm thanh phát ra cho đến khi ta hiểu thì cũng thông qua ba bước: viết, dịch, hiểu. Khi ta đi đến một trình độ nào đó, thì trong giao tiếp không có vấn đề gì cả, vì các câu rất ngắn, và ba bước đó được ‘process’ rất nhanh nên ta không bị trở ngại, nhưng khi ta nghe một bài dài, thì sẽ lòi ra ngay, vì sau hai, ba, bốn câu liên tục ‘processor’ trong đầu ta không còn đủ thì giờ để làm ba công việc đó.
Trong lúc nếu một người nói bằng tiếng Việt thì ta nghe và hiểu ngay, không phải viết và dịch (tại vì ngày xưa khi ta học tiếng Việt thì quá trình là nghe thì hiểu ngay, chứ không thông qua viết và dịch, vả lại, nếu muốn dịch, thì dịch ra ngôn ngữ nào?), và người nói có nhanh cách mấy thì cũng không thể nào vượt cái khả năng duy nhất của chúng ta là ‘nghe bằng tai’.
Vì thế, một số sinh viên cảm thấy rằng mình tập nghe, và đã nghe được, nhưng nghe một vài câu thì phải bấm ‘stop’ để một thời gian chết – như computer ngưng mọi sự lại một tí để process khi nhận quá nhiều lệnh – rồi sau đó nghe tiếp; nhưng nếu nghe một diễn giả nói liên tục thì sau vài phút sẽ ‘điếc’. Từ đó, người sinh viên nói rằng mình ‘đã tới trần rồi, không thể nào tiến xa hơn nữa! Vì thế giới này không stop cho ta có giờ hiểu kịp’!’
Từ những nhận xét trên, một trong việc phải làm để nâng cao kỹ năng nghe, ấy xóa bỏ kinh nghiệm Nghe bằng Mắt, mà trở lại giai đoạn Nghe bằng Tai, (hầu hết các du học sinh ở nước ngoài, sau khi làm chủ một ngoại ngữ rồi từ trong nước, đều thấy ‘đau đớn và nhiêu khê’ lắm khi buộc phải bỏ thói quen nghe bằng mắt để trở lại với trạng thái tự nhiên là nghe bằng tai! Có người mất cả 6 tháng cho đến 1 năm mới tàm tạm vượt qua).
- Xóa bỏ kinh nghiệm nghe bằng cấu trúc văn phạm.
Khi nghe ai nói, ta viết một câu vào đầu, và sửa cho đúng văn phạm, rồi mới dịch, và sau đó mới hiểu! Ví dụ. Ta nghe ‘iwanago’ thì viết trong đầu là ‘I want to go’, xong rồi mới dịch và hiểu; nếu chưa viết được như thế, thì iwanago là một âm thanh vô nghĩa.
Thế nhưng, nếu ta nghe lần đầu tiên một người nói một câu hằng ngày: igotago, ta không thể nào viết được thành câu được, và vì thế ta không hiểu. Bởi vì thực tế, câu này hoàn toàn sai văn phạm. Một câu đúng văn phạm phải là ‘I am going to go’ hoặc chí ít là ‘I have got to go’. Và như thế, đúng ra thì người nói, dù có nói tốc độ, cũng phải nói hoặc: I’m gona go; hoặc I’ve gota go (tiếng Anh không thể bỏ phụ âm), chứ không thể là I gotta go!
Thế nhưng trong thực tế cuộc sống người ta nói như thế, và hiểu rõ ràng, bất chấp mọi luật văn phạm. Văn phạm xuất phát từ ngôn ngữ sống, chứ không phải ngôn ngữ sống dựa trên luật văn phạm. Vì thế ta cũng phải biết nghe mà hiểu; còn cứ đem văn phạm ra mà tra thì ta sẽ khựng mãi. (Tôi đang nói về kỹ năng nghe, còn làm sao viết một bài cho người khác đọc thì lại là vấn đề khác!)
Tóm lại, trong phần chia sẻ này, tôi chỉ muốn nhắc với ACE rằng, hãy NGHE ĐIỀU NGƯỜI TA NÓI, CHỨ ĐỪNG NGHE ĐIỂU MÌNH MUỐN NGHE, và muốn được như vậy, thì HÃY NGHE BẰNG TAI, ĐỪNG NGHE BẰNG MẮT

TRUNG TÂM BỒI DƯỠNG VĂN HÓA HOÀNG GIA
..............................................................................................................................................
Trụ Sở TPHCM: 61 Đường D5, Phường 25, Quận Bình Thạnh, TP.HCM
Bình Dương: A1B101 CC Becamex, KDC Việt Sing, P.An Phú, TX.Thuận An, BD
Website: www.truonghoanggia.edu.vn - Email: truonghoanggiasaigon@gmail.com
Điện thoại: 0937261618 - Hotline: 0902641618

Trung Tâm Ngoại Ngữ Hoàng Gia - Thuận An- Bình Dương



Trung Tâm Ngoại Ngữ Hoàng Gia






Chúng tôi tự hào là một trong những trung tâm ngoại ngữ  với mức học phí rẻ nhất, có sự tham gia công tác trực tiếp của nhiều giáo viên giỏi có chuyên môn cao được tuyển chọn kỹ, nghiêm túc . Trong 5 năm vừa qua, đội ngũ giáo viên, cán bộ và công nhân viên của Trung tâm đã và đang không ngừng cố gắng duy trì và phát triển hơn nữa chất lượng giáo dục của mình. Trung tâm đã luôn quan tâm và cải tiến phương pháp giảng dạy, nội dung giáo trình, cơ sở vật chất và cung cấp cho học viên của mình những chương trình và sản phẩm giáo dục phù hợp và tốt nhất có thể.


Đến với Trung tâm Ngoại ngữ Hoàng Gia, quý phụ huynh có thể an tâm về một nơi thật tốt với chất lượng giáo dục đảm bảo cho con em mình; đối với các bạn học sinh, sinh viên và những ai đam mê và muốn theo đuổi việc học tập môn tiếng Anh trong một thời gian dài, các bạn sẽ không còn phải lo lắng gì về việc tìm một nơi đáng tin cậy để học tập và thực hành môn tiếng Anh. 

Chúng tôi đã ở đây - luôn kế bên, luôn quan tâm và chăm sóc cho các kỹ năng Anh ngữ của bạn. Chúng tôi hiểu bạn cần gì và biết mình cần phải làm gì để giúp cho bạn phát triển khả năng tiếng Anh của bạn với chi phí thấp nhất trong một thời gian ngắn nhất có thể!




TRUNG TÂM BỒI DƯỠNG VĂN HÓA HOÀNG GIA
..............................................................................................................................................
Trụ Sở TPHCM: 61 Đường D5, Phường 25, Quận Bình Thạnh, TP.HCM
Bình Dương: A1B101 CC Becamex, KDC Việt Sing, P.An Phú, TX.Thuận An, BD
Website: www.truonghoanggia.edu.vn - Email: truonghoanggiasaigon@gmail.com
Điện thoại: 0937261618 - Hotline: 0902641618

Dạy con bằng tình yêu thương

Dạy con bằng tình yêu thương

Nhiều bố mẹ lo rằng, nếu con được yêu thương quá sẽ hay vòi vĩnh, làm nũng hoặc dễ hư hỏng. Nhưng thực tế, yêu thương không có nghĩa là nuông chiều. Vừa yêu thương vừa nghiêm khắc là phương pháp giáo dục tốt nhất đối với trẻ.

Kể chuyện trước khi đi ngủ: Tùy theo khả năng hiểu biết của từng bé để bạn quyết định thời điểm bắt đầu "tiết mục kể chuyện đêm khuya" cho con nghe. Đa số các bé 2-3 tuổi trở lên đều rất thích nghe kể chuyện.

Nhiều bố mẹ lo rằng, nếu con được yêu thương quá sẽ hay vòi vĩnh, làm nũng hoặc dễ hư hỏng. Nhưng thực tế, yêu thương không có nghĩa là nuông chiều. Vừa yêu thương vừa nghiêm khắc là phương pháp giáo dục tốt nhất đối với trẻ.

Và bạn đừng quên nói yêu con vào mỗi ngày, càng nhiều lần càng tốt. Bởi đây là một trong những điều giúp sợi dây gắn bó giữa bé và bạn thêm bền chặt hơn. Bạn có thể dạy con những bài học đầu đời về tình yêu thương qua những điều giản dị dưới đây. 

Bạn có thể nằm bên cạnh con, để con gối đầu lên cánh tay và kể cho bé nghe những câu chuyện ngụ ngôn, chuyện cổ tích hay thần thoại... Bé sẽ cảm thấy yêu thương và gắn bó với bạn biết bao. Và những câu chuyện đầu đời ấy sau này chắc chắn sẽ không bao giờ phai nhạt trong tâm trí của bé.

Để bé phụ giúp bạn làm những việc vừa sức: Điều này giúp trẻ có ý thức và trách nhiệm giúp đỡ cha mẹ ngay từ khi còn nhỏ. Bé sẽ cảm thấy mình cũng là thành viên tích cực và có ích trong gia đình. Việc này cũng giúp bạn và bé gần gũi với nhau hơn.

Chứng tỏ bạn luôn tin tưởng bé: Những khi bé sai, có lỗi, có thể bạn không thể kiềm chế được. Nhưng sau khi mắng mỏ con, bạn hãy cố lấy lại bình tĩnh và chứng tỏ với bé, bạn luôn tin tưởng con sẽ không tái phạm, tin rằng bé sẽ luôn là một đứa trẻ ngoan.

Đừng bao giờ để những mệt mỏi, căng thẳng trong cuộc sống hay các cơn tức giận bùng phát lấn át lý trí, khiến bạn dùng những lời lẽ nặng nề miệt thị con mình, chẳng hạn như: "Mày lì lợm lắm, sau này thể nào cũng thành ăn cướp",... Những câu nói như thế với những đứa trẻ 3-4 tuổi sẽ hằn sâu vào tâm trí cho đến tuổi trưởng thành. Nếu thường xuyên như vậy sẽ tạo cho ra một hố sâu ngăn cách tình cảm giữa bạn và con mình vĩnh viễn. 

Chơi đùa và ca hát với bé: Không có gì tạo sự thích thú cho bé bằng chơi đùa và ca hát. Bạn hãy thật sự tham gia chơi đùa cùng bé, hòa chung niềm vui với con. Dạy và cùng hát với con những bài thiếu nhi vui nhộn, bạn sẽ thấy mình trẻ trung và yêu đời hơn.

Bữa cơm gia đình: Ngay khi bé biết ngồi ăn, có thể tự xúc hoặc phải nhờ mẹ thì bạn cũng vẫn nên tập cho con ăn chung với cả nhà. Những bữa ăn quây quần sẽ tạo hứng thú cho bé ăn ngon miệng hơn và cảm nhận được không khí ấm áp, thân thiết của một mái ấm gia đình.

Đưa con đi chơi: Em bé nào cũng thích đi chơi. Vì thế, con bạn hẳn sẽ rất biết ơn và yêu quý những người hay đưa bé đi chơi ở các địa điểm thú vị như công viên, khu vui chơi thiếu nhi, sở thú... Vì vậy, bạn còn chần chừ gì mà không đưa con đến những nơi đó.

Tôn trọng ý kiến của bé: Bạn đừng lấy quyền làm cha mẹ để áp đặt mọi thứ lên con cái mình, dù nó mới chỉ là một em bé. Rất nhiều bé mới 3-4 tuổi đã rất thích được tự chọn quần áo, giày dép và quấy khóc ầm ĩ nếu bị bắt mặc đồ không thích. Nếu thấy những mong muốn hay yêu cầu của con không quá đáng, bạn nên tôn trọng quyết định của bé.

Với bạn, bé là số 1: Hãy giúp con cảm nhận được điều đó. Rất nhiều đứa trẻ cảm thấy tủi thân và buồn bã vì thiếu sự quan tâm của cha mẹ. Cho dù có bận rộn đến đâu, bạn vẫn nên dành một chút thời gian để chứng tỏ với bé rằng bạn luôn yêu thương và quan tâm đến con. 

Thời gian trôi qua rất nhanh, bé của bạn chẳng mấy chốc sẽ lớn lên. Nếu ngay lúc này bạn không tận dụng từng giờ từng phút quý báu để dạy cho con những bài học yêu thương, sẽ có lúc bạn không còn cơ hội để quay lại từ đầu.

Theo Kiến thức gia đình



TRUNG TÂM BỒI DƯỠNG VĂN HÓA HOÀNG GIA
..............................................................................................................................................
Trụ Sở TPHCM: 61 Đường D5, Phường 25, Quận Bình Thạnh, TP.HCM
Bình Dương: A1B101 CC Becamex, KDC Việt Sing, P.An Phú, TX.Thuận An, BD
Website: www.truonghoanggia.edu.vn - Email: truonghoanggiasaigon@gmail.com
Điện thoại: 0937261618 - Hotline: 0902641618

Thứ Sáu, 22 tháng 12, 2017

Trung tâm ngoại ngữ rẻ nhất ở An Phú, Thuận An, Bình Dương

Trung tâm ngoại ngữ rẻ nhất ở An Phú, Thuận An, Bình Dương


Trung tâm ngoại ngữ Hoàng Gia cơ sở tại Thuận An, Bình Dương được đánh giá là trung tâm có học phí rẻ nhất tại khu vực Thuận An, học phí chỉ 300.000đ- 380,000đ/tháng với giáo viên đầy kinh nghiệm, miễn phí giáo trình, hình thức học tập linh hoạt và nhiều dịch vụ hỗ trợ khác. 







TRUNG TÂM BỒI DƯỠNG VĂN HÓA HOÀNG GIA
..............................................................................................................................................
Trụ Sở TPHCM: 61 Đường D5, Phường 25, Quận Bình Thạnh, TP.HCM
Bình Dương: A1B101 CC Becamex, KDC Việt Sing, P.An Phú, TX.Thuận An, BD
Website: www.truonghoanggia.edu.vn - Email: truonghoanggiasaigon@gmail.com
Điện thoại: 0937261618 - Hotline: 0902641618

WORD FORM TIẾNG ANH LỚP 8 VÀ BÀI TẬP



Kết quả hình ảnh cho WORD FORM

I. Grammar:


Hình thức
Vị trí
Ví dụ
Noun
(danh từ)
1.V+ion
         ance
          ment
           or/er(chỉ người)
  ex:educate->education
perform->performence
2.adj+ness 
Ex:happy->happyness
1.đứng trước động từ làm chủ ngữ
2.đứng sau động từ làm tân ngữ
3.đứng sau :a/an/the/of/many/much/a lot of
4.đứng sau tính từ sỡ hữu:my,his,her,our,their
5.đứng sau tính từ
Many visitors come to
                          v
dalat every year.

I can see your
                ttsh
happyness in your eyes
Tính từ
Noun+ful
            Al
         Ous
         Able
          Ly
          Y
          Less(mang nghĩa phủ định)
Ex:beauty->beautiful
1.đứng trước danh từ


2.đứng sau các động từ,seem,be(am,is,are,was,were,get,become,feel
Look,keep….)
1.It is a beautiful day
                  N
You look fashionable in this dress.
Trạng từ
Adj+ly
Careful->carefully
Chú ý:
Good-well
Fast-fast
Hard-hard
Early-early
1.đứng sau động từ thường

2.đứng ngay sau tân ngữ của động từ thường
(cuối câu)
3. đứng trước động từ chính
4. đứng trước tính từ
I live happily on my farm.
I did my test carefully.
It was completetly destroyed.
It’s extremely cold
V – ee
V– eer
Train/ trainee:người được h.luyện)
Engine-  engineer: kỹ sư
refer/ referee (trọng tài)
Employ/employee (công nhân)
V– ant
Assist/ assistant: người phụ tá
apply / applicant: người nộp đơn
contest/ contestant: thí sinh
attend/ attendant: người tham dự
participate /participant:
người tham gia
- man
Doorman: người gác cổng
Guardsman: lính cận vệ
Business/ businessman; thg gia
Others
Music/ musician: nhạc công
Beg/ beggar: kẻ ăn xin
Library/ librarian: quản thủ thư
Surgery/surgeon: nhà phẩuthuật  
Invent/inventor
Collect/collector
                                                                 II. Thành lập danh từ
V - al
Arrive/ arrival: sự tới nơi
Remove/ removal: việc di chuyển
approve/  approval: sự tán thành
V- ance
Appear/ appearance: sự x.hiện
guide/ guidance: sự hướng dẫn
Assist/ assistance: s ự giúp đỡ
Perform/ performance: sự thực hi ện
allow/ allowance: sự cho phép
attend/ attendance: sự có mặt
V- ence
Differ/ difference: sự khác nhau
Refer/ reference: sự tham khảo
Prefer/ preference: sự  thích hơ
Depend/ dependence: sự phụ thuộcConfide/ confidence: sự tin tư
Adj-ity
Able/ ability: khả năng
Pure/ purity: sự tinh khiết
Solid/ solidity: sự vững chắc
Electric/ electricity: điện
Possible/ possibility: sự có thể
Similar/ similarity: sự tương tự
Popular/ popularity: tính phổ biến
Real/ reality: thực tế
N – hood
Child/ childhood
Neighbor/ neibourhood

N – ic
Science/ scientific: khoa học
Emphasis/ Emphatic: nhấn mạnh
History/ Historic: lịch sử
N – ous
Fame/ famous: nỗi tiếng
Danger/ dangerous: nguy hiểm
Poison/ poisonous: độc hại
miracle/ miraculous: huyền diệu
Marvel/ marvelous: tuyệt vời
Nerve/ nervous: căng thẳng
Religion/ religious: tín ngưỡng
Variety/ various: đa dạng
Mystery/ mysterious: bí ẩn
N - able
V - able
Reason/ reasonable: hợp lý
Admire/ admirable: đáng phục
Fashion/ fashionable: hợp thời
comfort/ comfortable: tiện lợi
Horror/ horrible: kinh khủng
Value/ Valuable: có giá trị
N – ish
Child/ childish: như trẻ con
Self/ selfish: ích kỷ
Fool/ foolish: ngu xuẩn
V – tive
Product/ productive: năng suất
Protect/ protective: bảo vệ
Decorate/ decorative: để trang trí
Collect/ collective: tập thể
Concentrate/ concentrative: tập trung
N – ful
Care/careful
Beauty/beautiful
Use/useful
Adj- ize
Real/ realize: nhận thức rõ
industrial/ industrialize: CN.hoá
commercial/ commercialize
 Out - V
grow/ outgrow: phát triển hơn
outrun/ outrun: chạy nhanh hơn
weigh/ outweigh: nặng hơn
 Over- V
stay/overstay: ở quá lâu
take/ overtake: vượt, đuổi kịp
work/ overwork: làm quá sức
Under-V
sell/ undersell: bán rẻ hơn
do/ undergo: chịu đựng
charge/ undercharge: định giá thấp hơn
 Super-V
impose/ superimpose: chồng lên
heat/superheat: đun quá sôi
intend/ superintend: trông nom

EXERCISE 

1.     She ‘s beautiful with a ............................. smile. ( Love )
2.     .........................., the barber cut my hair too short. ( luck )
3.     Each of my friends has a ............................ character. ( differ )
4.     Nam is very ............................., kind and generous. ( Social )
5.     My uncle often spends his free time doing volunteer work at a local ...................... ( orphan ).
6.     She has short .......................... hair. ( curl ).
7.     Trung and his brother like .............................. movies very much. ( act )
8.      My brother likes acting and outdoor ..................................... ( act ).
9.     Bell experimented with ways of transmitting........................... over a long distance. ( speak )
10. Bell ...................... demonstrated his invention. ( success ).
11. Mr Phong made an ...................... to see us at two o’clock. ( arrange )
12.  Thomas Watson was Bell’s ......................, wasn’t he ?  ( assist )
13.  There wasn’t any ...................... in our village two years ago. ( electric )
14. The lost shoe”  is one of the ..........................stories I like best. ( tradition )
15. Everyone was ............................. at the soccer match. ( excite ).
16. Marconi was the ......................... of radio. ( invent )
17. The ........................... of radio was made by Marconi. ( invent )
18.  Alexander G.B ............................. demonstrates his invention. ( success )
19. Can I leave the ............................. of the table for you ? (arrange )
20. We have two postal ........................ each day. ( deliver )
21.  I’m going to the shop for a rice ........................ . ( cook )
22. Be careful to cover the ............... sockets for the safety of the children. ( electric )
23.  The music is beautiful. It makes the movie ......................... ( forget )
24.  In order to save the ......................., remember to turn off the lights before going out. ( electric )
25.  The boy fell off his bicycle and ........................... broke his arm. ( fortunate )
26. His broken arm was still ............................. ( pain).
27. A fairy appeared and ............................... changed her old clothes. ( magic )
28.  The tiger wanted to see the farmer’s .............................. ( wise ).
29.  The police came ................................ . ( immediate )
30. Our life is much better with the help of modern .......................... ( equip )
31.  In the story, the prince got ....................... to a poor girl. ( marry ).
32.  he is an .......................... student. ( excellence )
33.  Thank you for your ............................... party. ( enjoy )
34.  Remember to check for ........... mistakes before handing in your writing. ( spell )
35.  .................. in sport competitions is open to everyone in our school. ( paticipate )
36.  Her parents are pleased with her good ............................. ( behave )
37.  His ...................... of some words is not correct. ( pronounce )
38.  My teacher is proud of my ........................ in my study. ( improve )
39.  I can do all the excercises ........................... ( easy )
40.  The Boy Scouts of America is a youth .................................. ( organize )
41.  The form must have the ...................... of the writer. ( sign )
42.  Our teacher always gives us .................... so that we can work hard. ( encourage)
43.  If you want to join the club, please fill in this .................... form.  ( apply )
44.  Who is the .................. of this car ? ( own )
45.  There are not enough doctors in this ..................... ( neighbor)
46. The ................. in the area are against the building of the new high way. ( reside )
47.  I want to become a famous ......................... when I grow up. ( photograph )
48.  There is a wide ..................... of clothes for you  in this summer. ( select )
49.  Mai always brings an English dictionary in her ........................... ( pack )
50.  The weather is getting ( bad ) ...................
51. It is ............................ than usual in my town today.  ( busy )
52.  School days are the ................................ days of my life. ( happy )
53.  Who is ........................., Tom or Tim ? ( good )
54.  She lives in the ........................... house of the village.  ( large )
55.  Going on a trip is .................................. than staying at home. ( interesting )
56.  The people in the country are very open and ( friend ) ...............................
57.  She is loved by many people because of her ............... and consideration. ( kind )
58.  Some of my ....................... live in the city. ( relate )
59.  Air ........................ is a big problem in the city nowadays. ( pollute )
60.  She likes a ........................ evening in the countryside.
61. Mr Tan teaches ........................ sciences. ( nature )
62.  Disneyland is one of the famous areas of ................................ ( entertain )
63.  He had no .............................. for his absence. ( explain )
64.  How ........................ of you to break that cup! ( care )
65.  We live in a rather rich .................................. ( neighbor )
66.  They are members of an international .................................. ( organize )
67.  Television is very ........................... nowadays. ( popularity )
68.  It’s .................... to cross the avenue. ( dager )
69.  ................................... her illness was more serious than we thought. ( fortunate )
70.  Sapa is a wonderful ................................ resort in VietNam. ( mountain )
71.  Most tourists like visiting ................................. villages. ( tribe )
72. There are ............................ ways of solving problem.  ( variety )
73.   It’s not easy to find cheap ............................. at busy times. ( accommodate )
74.  Some of my ........................... are going to my birthday party. ( class )
75. We like our math teacher for his sense of ............................... ( homourous )
76. We are making ........................ for the trip to Dien Bien next week.
77.  Tom is working as an .............................. to Professor Brown.   ( assist )
78.  We are waiting for the ............................. of his plane ( arrive )
79.  Every week, there are two ........................ from Ha Noi to HCM city. ( fly )
80. There are some buses to .................................. destinations. ( south )
81.  This knife is ................................ It can’t cut anything. ( use )
82.  The person who sell flowers at the shop is called ........................... ( flower )
83.  She is very .......................... about her mother’s health. ( anxiety )
84. Mrs Hoa can help Mai to make a good .......................... ( choose ).
85. In May the days often .............................. ( long )
86.  My father has a good ................................ of Vietnamese history. ( know )
87. My father plans to live ____ in the countryside after he retires (PERMANENT)
88. Read the user’s manual carefully, it will give you a lot of useful ____ (INFORM)
89. This part of the library is for college students only it is not ___ to high school pupils (ACCESS)
90. I didn’t sleep very well that night and got a terrible headache the ___ morning (FOLLOW)
91. Few people want to eat that restaurant because of the ___ smell from the garbage dump nearby (PLEASE)
92. Our ___ are doing their best to improve the people’s quality of life (GOVERN)
93. What’s the ___ time of your flight? (DEPART)
94. I’m going to buy a motorcycle.I’m tired of riding on ___ buses (CROWD)
95. English ia an …….. and important subject(INTEREST)
96. In electronics, We learn to repaire …….. appliance (HOUSE)
97. Nam ia very ………in computer(INTEREST)
98. Ba will be a ……. Artist one day (FAME)
99. If you want to have a ……body, you should play sport (HEALTH)
100.                    In most country,there are organizations especially for ……(TEEN)
101.                    There is many kinds of …….for young people (ENTERTAIN)
102.                    More and more young people want a university …….(EDUCATE)
103.                    We are rehearsing a play for the school anniversary ……(CELEBRATE)
104.                    When I go to the library, I sit and read about …..things (WONDER)
105.                    Ask the …….if you can borrow this book (LIBRARY)
106.                    We have a ……who comes twice a week (GARDEN)
107.                    I’d like to live here because the people are very (friend)………
108.                    We usually go (Swim)………..… in the morning
109.                    Feeding the ducks is her (day) ………..work
110.                    (Fortunate)…………..…. He was ill on the day  of the Pop festival.
111.                    You should bring (suit)….clothes for this cold weather.
112.                    Don’t let the child  go out because it’s (wind)……….
113.                    An (orphanage )…………. is a child whose parents are dead
114.                    L.A Hill is a ( humor) ……………… writer
115.                    I’m (extreme)…….. for the delay
116.                    She looks more …………..than her sister( beauty)
117.                    They are very …………to survive  a shipwreck (luck)
118.                    I love the ……….of summer evening  in the countryside(peaceful)
119.                    Those cats looks …….(love)
120.                    Stop, Nam! It's..................to be near the stove. (danger)
121.                    The glass pieces are dried........................ . (complete)
122.                    My elder brother studies hard this year in order to pass the.........exam to the university. (enter)
123.                    Please confirm your.............. date and time if you want to come  with us. (arrive)
124.                    I’ll make ………..for you to meet him at airport(arrange)
125.                    Tuan ……his friend to his house on Christmas day (Invitation)
126.                    My ……….will call you later ( assist)
127.                    What led to the ……of the telephone?( invent)
128.                    Mr Pipe runs his business very ……….His friend admire him ( success)
129.                    My brother bought a new …….rod yesterday(fish)
130.                    Their children have quite ………..character ( difference)
131.                    He helps us out of  ……………(kind)
132.                    This school doesn’t have any sports ……….(equip)
133.                    The new that Mr Nam had inherited  a million dollars make his friend ………. (excite)
134.                    “Ao dai”  is a …………..dress of Vietnam (tradition)
135.                    The polices are interested in  the sudden ……….of the valuable paintings ( appear)
136.                    The sayings of the sage  are full  of (wise)
137.                    Who is the ……………of this black Merced? (own)
138.                    The ….. world of Disney attracts thousands of children as well as adults.
139.                    My car has given me excellent …………..(serve)
140.                    they are getting along with their ………….(neighborhood)
141.                    My mother cooked a ……….. dish last night (taste)
142.                    My neighborhood is  …………for good and cheap restaurants (fame)
143.                    How often do you  ……………your friend? (weight)
144.                    The …………of a neighborhood is very important to it dweller (safe)
145.                    Everyone in the  neighborhood is …………….. with what we have done. (please)
146.                    the ………….of the house is very kind to us (own)
147.                    Mary likes attending the English ………….contest (speak)
148.                    My sister is fond of…………………places (crowd)
149.                    The ……………have to  cook rice in this contest (participate)
150.                    This country has a big …………..which makes cars (industrial)
151.                    My father likes ……………..(ski)
152.                    There were two …….yesterday: fire making and rice cooking (compete)


               
TRUNG TÂM BỒI DƯỠNG VĂN HÓA HOÀNG GIA
..............................................................................................................................................
Trụ Sở TPHCM: 61 Đường D5, Phường 25, Quận Bình Thạnh, TP.HCM
Bình Dương: A1B101 CC Becamex, KDC Việt Sing, P.An Phú, TX.Thuận An, BD
Website: www.truonghoanggia.edu.vn - Email: truonghoanggiasaigon@gmail.com
Điện thoại: 0937261618 - Hotline: 0902641618

 
");